Westliche Medien berichten unter Berufung auf den libyschen NTC, dass der Sohn und politische Nachfolger des abgesetzten und ermordeten „Rais“ Muammar al-Gaddafi, Saif al-Islam-al-Gaddafi (39) beim Versuch, nach Niger zu flüchten (wie es heißt), „gefasst“ worden sei.

Die Tatsache als solche wird von libysch-loyalistischen Quellen mit Fragezeichen versehen. Aber unbeschadet dieser Unsicherheit fällt – wieder einmal – die überstarke Tendenz der Medien auf, den führenden „Gegner“ des eigenen Lagers zu dämonisieren, zu kriminalisieren und in seiner Ehre als Kämpfer herabzusetzen. Wie der Vater, jetzt der Sohn und Hoffnungsträger seiner Anhänger. Dabei wird die Andersartigkeit der libyschen Kultur und Gesellschaft schlicht ignoriert.

So wird einfach behauptet, die Angehörigen des Gaddafi-Clans hätten sich feige abgesetzt (zu ihren angeblich in Sicherheit gebrachten Raubvermögen im Ausland). Das ist unrichtig. Die Männer, die im politischen Feld engagiert waren, sind bei der kämpfenden Truppe geblieben. Der grausame, ja schändliche Tod des „Rais“ und seines Offiziers-Sohnes Mutassim gewann diese Qualität nicht durch die Ermordeten, sondern durch die Mörder und ihre Hintermänner, die damit durchschaubare Motive verbanden.

Von Saif al-Islam war aus loyalistischen Kreisen und ihren Medien schon seit einiger Zeit bekannt, dass er die Führung eines Stämmebündnisses, insbesondere von Tuaregs, übernehmen wollte und zu diesem Zweck nach Niger strebte. Das hat mit (feiger) Flucht nichts zu tun. Auch kann man, wenn korrekte Maßstäbe angelegt würden, nicht davon reden, er sei – quasi wie ein flüchtiger Dieb – „gefasst“ worden. So wird die Führung der gegnerischen Kriegspartei noch während des Kampfes kriminalisiert, der sich nicht einseitig für beendet erklären lässt. „Gefangennahme“ ist etwas anderes. Die prompte Weigerung der neuen Machthaber, den Gaddafi-Sohn an den Gerichtshof in Den Haag zu überstellen, sondern – nach „islamischem Recht“ – selbst abzuurteilen, lässt Schlimmstes erwarten. Die Anklagen sind umfänglich.
Carl Schmitt, jener Rechts- und Staatsphilosoph, der das Politische grundsätzlich durch das Freund-Feind-Schema definiert sehen wollte, erfährt so in der Gegenwart eine krude Wiedergeburt, ja Verschärfung seines Denkens: Der politische und militärische Gegner wird als Feind nicht nur der physischen Vernichtung, sondern auch der Bestreitung der moralischen Existenz unterworfen.
Schmitt hat zu Unrecht behauptet, das biblische Gebot der Feindesliebe sei auf den persönlichen, privaten Bereich beschränkt. Ganz im Gegenteil verlangt die jesuanische Weisung „Liebe“ auch noch in der verwirklichten Feindschaft, die dann auch nie „total“ werden kann. Die Tür zu einem Friedens-Schluss bleibt so immer – zumindest einen kleinen Spalt breit – offen. Auch der Feind, dessen Selbstverständnis nicht nur nicht geteilt, sondern bekämpft wird, behält so seine Würde – auch kollektiv.
(Wenn für den Feind gebetet wird, genauer gesagt: gebetet würde, denn es geschieht ja nicht, dann doch nicht für den Sieg seiner „Sache“ oder seiner „Ideologie“, sondern um die Gnade Gottes, deren er nicht weniger bedarf als der Beter selbst – gerade bei der Anwendung kriegerischer Gewalt.)
Die traditionelle Kultur des Feindes zu ignorieren, ist politisch und militärisch dumm, sie als Ausdruck des Menschlichen zu leugnen, ist unwürdig.
Ein Zeugnis solcher Tradition, die ganz offenkundig an die nahezu in´s Mystische erhobene Gestalt des libyschen Naitonalhelden Omar Mukhtar anknüpft, findet sich in einem von den westlichen Medien völlig übergangenen Text, auch wenn dessen Authentizität von uns nicht mit letzter Sicherheit festgestellt werden kann:

Botschaft Saif al- Islam al-Gadaffis an das libysche Volk
(27. Oktober 2011)
„Ich versichere meiner Familie, meiner Mutter und meinen Geschwistern, dass es mir gut geht. Wie alle, die mich kennen, wissen, konnte ich niemals meines Vaters Willen verraten, als er noch lebte. Wie könnte ich seinen Willen hintergehen, wenn sein Blut tot ist?
Den Getreuen des libyschen Volkes kann ich sagen, dass, falls wir hätten davon gehen wollen, dann wären wir fortgegangen, bevor dieser ganze Preis bezahlt wurde. Aber jetzt haben wir die Linie überschritten. Wir überschritten sie mit dem Blut, das geopfert wurde, das vergossen wurde, das Blut, mit dem die NATO-Ratten versuchen, mächtige Männer in die Knie zu zwingen, die außer Allah niemand in die Knie zwingen kann.

Manche Leute glauben, dass nun alles vorbei sei. Aber die Wahrheit ist, dass alles erst begonnen hat.
Ich war treu in der Verteidigung Libyens und nehme Rache an den Verrätern und Mördern, die der Welt ihr wahres Gesicht zeigten. Und auch wenn ich nicht ein Verfechter solcher Dinge bin: ihre Aktionen werden mich zwingen, mit aller Härte ihre Tage in Nächte zu verwandeln und ihre Nächte in die Hölle. Und ihnen Todesangst einzupflanzen, wo immer sie sind.
Ich werde kein Beileid akzeptieren, weder für meinen Vater noch meine Brüder, bis ich meine Mission beendet habe - und sollte es 50 Jahre dauern. Ich rufe die Leute, die an mich glauben, die mit mir die Liebe zu dem ehrenhaften Libyen teilen - und sie sind zahlreich, jene die mit mir das Gefühl teilen, eine Person aus ihrem Herzen verloren zu haben - und sie sind zahlreich, und die mit mir die Narben teilen, die Rache und die Pflicht zum Widerstand: ich rufe sie auf, nicht eine verlorene Krone, sondern das verlorene Libyen zurück zu holen, die verlorene Ehre wieder herzustellen.
Sie haben das Feuer angesteckt - und deshalb sollen sie brennen. Sie haben Blut vergossen, so lasst den Fluss aus Blut explodieren. Wir werden ihnen niemals Gnade gewähren.
Die NATO wird mit Sicherheit, auch wenn sie ihre Operationen nicht stoppt, nicht in der Lage sein, sie alle in ihren Häusern, in ihren Autos, bei ihren Feiern und an ihren Arbeitsplätzen zu schützen. Muammar al- Gaddafi hielt uns davon ab, sie zu verbrennen, wenn wir dazu in der Lage waren. Er hielt uns davon ab, die Ölquellen zu sprengen. Ich riet ihm, den Flughafen von Tripolis zu zerstören, bevor Tripolis fiel. Doch er lehnte das ab.
Doch wo ist bei ihnen einer, der uns vor ihnen schützt? Und wer von ihnen wird gnädig sein? Ich werde sie verbrennen, bis meine Mutter lächelt und bis sie zufrieden ist. Und bis (sc meine Schwester) Aisha feiert und ihr Herz glücklich ist, bis das Glück in jedes libysche Herz zurück kehrt, in das Sorgen gepflanzt wurden.

Sie sind nicht mutig und sie werden es niemals sein. doch (sc. mein Bruder) der Märtyrer Mutassim hat ihnen gezeigt, was Mut ist. Und die Brigade von Mutassim wird ihnen für wahr noch mehr zeigen.
Ich bin der Sohn meines Vaters, ich bin der Bruder von Al Mutassim und ich bin ein Sohn Libyens - ich bin einer von den Tausenden, über die die Narben und das Blut kamen. Wir würden nicht das Blut der Opfer von Libyen ehren, wenn wir nicht die Mörder verfolgen, überall, bis sich die Erde über ihnen schließt.”
Diese Sprache und eine Tradition der (Blut-) Rache kann nie Ausdruck einer christlichen Zivilisation sei. Sie zu überwinden, kann jedoch durch den Einsatz von Gewaltmitteln nie gelingen. Das ändert jedoch nichts daran, dass auch ein solcher Gegner als Feind im Kriege die Zuerkennung von Respekt verdient.